Showing posts with label That's all about us. Show all posts
Showing posts with label That's all about us. Show all posts
12.25.2009
Christmas 2
Finally, daddy is home.
孩子們很開心又很sleepy地等到爸爸回家了
開禮物時間了
今年的Santa很祝福我們
讓我們都很平安健康
聖誕快樂
我親愛的家人
How blessed we were to have a place to live!
How blessed we were to have a beautiful tree at home!
How blessed we were to receive the gifts from Santa!
How blessed we were to end the day by a great prayer!
How blessed we were to be together as a family!
Merry Christmas to all our families in Japan, Taiwan, and the States.
We miss and love you all, the Tomois, the Tsais, and the Wilsons.
孩子們很開心又很sleepy地等到爸爸回家了
開禮物時間了
今年的Santa很祝福我們
讓我們都很平安健康
聖誕快樂
我親愛的家人
How blessed we were to have a place to live!
How blessed we were to have a beautiful tree at home!
How blessed we were to receive the gifts from Santa!
How blessed we were to end the day by a great prayer!
How blessed we were to be together as a family!
Merry Christmas to all our families in Japan, Taiwan, and the States.
We miss and love you all, the Tomois, the Tsais, and the Wilsons.
Christmas 1
今年我和Hiroshi都得工作在這美好的聖誕佳節中
我們選擇了不同的時間來做慶祝
On Christmas Night
Mai一開門回家就驚訝地發現並歡呼
"媽咪, Santa送禮物來了!"
她和弟弟兩個人高興地又叫又跑
不知道多年後當她們發現辛苦工作的爸媽是Santa時會不會感謝我們呢?!
雖然她們都很想趕緊拆禮物
但我們的Daddy還沒到家
洗完澡換好睡衣
她們兩個人坐在樹下等Daddy回家開禮物呢!
我們選擇了不同的時間來做慶祝
On Christmas Night
Mai一開門回家就驚訝地發現並歡呼
"媽咪, Santa送禮物來了!"
她和弟弟兩個人高興地又叫又跑
不知道多年後當她們發現辛苦工作的爸媽是Santa時會不會感謝我們呢?!
雖然她們都很想趕緊拆禮物
但我們的Daddy還沒到家
洗完澡換好睡衣
她們兩個人坐在樹下等Daddy回家開禮物呢!
好愛演的Haru and Mai
12.05.2009
Set up 2009 Christmas tree
真不知道該怎麼說
今年對我們一家人來說是個很大的轉變和挑戰
從沒想過我們會舉家搬回台灣
沒想過Hiroshi會覺得搬回台灣是個很不錯的決定
沒想過我會成為一個職業婦女和時間在奮鬥
沒想過Mai會很是應台灣的學校生活 雖然她的中文還要再努力
沒想過Haru會很獨立和適應我不在他身邊陪伴他的日子
更萬萬沒想到我們的第5位家庭成員Baby Tomoi也在半路了呢!
感謝天父讓我們經歷過很多的不同和轉變
感謝家人幫助我們度過很艱難的日子
感謝Hiroshi有一種隨遇而安的精神
感謝Mai在很短的時間裡 一下子長大
感謝Haru是個很聽話的孩子 讓Y-ma照顧起來不辛苦
感謝我自己身為女人和媽咪 為母則強
感謝天父讓我們能熬過很不同的一年
感謝兩個寶貝們的協助
今年家裡的聖誕樹是那樣的豐富和美麗
Merry Christmas!


今年對我們一家人來說是個很大的轉變和挑戰
從沒想過我們會舉家搬回台灣
沒想過Hiroshi會覺得搬回台灣是個很不錯的決定
沒想過我會成為一個職業婦女和時間在奮鬥
沒想過Mai會很是應台灣的學校生活 雖然她的中文還要再努力
沒想過Haru會很獨立和適應我不在他身邊陪伴他的日子
更萬萬沒想到我們的第5位家庭成員Baby Tomoi也在半路了呢!
感謝天父讓我們經歷過很多的不同和轉變
感謝家人幫助我們度過很艱難的日子
感謝Hiroshi有一種隨遇而安的精神
感謝Mai在很短的時間裡 一下子長大
感謝Haru是個很聽話的孩子 讓Y-ma照顧起來不辛苦
感謝我自己身為女人和媽咪 為母則強
感謝天父讓我們能熬過很不同的一年
感謝兩個寶貝們的協助
今年家裡的聖誕樹是那樣的豐富和美麗
Merry Christmas!
9.26.2009
Farewell Party for Obachan on Sep 26th.
9.14.2009
2.20.2009
Family project (when Haru is taking a nap)
Mai, daddy, and Mommy try to spend time as much as we could when Haru takes a nap during holidays. Sometimes, we play Wii together. Recently, we love to play puzzle games together.
2.08.2009
12.31.2008
The meals on Dec. 31st.
Time passes so fast that today is Japanese New Year Eve. On the last day of each year, family members in Japan will gather together and enjoy big meals. Also, people in Japan will try to stay up late to greet each other on the midnight. Before midnight, moms will prepare Japanese noodles, soba for family members. Then, they will enjoy the noodles before sleeping. Due to our daddy has soba disease, I did not cook soba for all the Tomoi's. Although we did not follow the Japanese culture in New Year exactly, we were so happy that our family could gather together and enjoyed being with each other. (Mai and Haru went to bed before 9 p.m. with me. Only daddy stayed up late alone.) After the dinner, four of us spent some time to play games. Mai loved to play Japanese card games with us. At the same time, Haru was sitting with us and trying to take all the cards from our hands. Before sending kids to the bed, daddy asked us to hold hands together and offered us a wonderful prayer to end the last day of this year. I really felt the spirit and the happiness from botton of my heart. I know there are many challenges in front of us in this coming new year; however, I also believe that Heavenly Father will continue to guid my family in a proper way and help us to overcome all the problems in the future. We had a wonderful New Year Eve in Japan this year. We miss all the family members in Taiwan, Japan, and the States. Wish you all have a great day.
時間真的過的太快了,一年又來到了尾聲了. 今天是日本的除夕夜,傳統上, 家庭的成員們會聚在一起享受這一年的最後一天. 跟我們台灣過新年的文化很類似. 同時在除夕夜的今天, 大部分的日本人也會守歲. 在午夜之前, 媽媽們會準備好過新年用的日本麵, Soba. 然後大家會再午夜整同時享用這日本麵來迎新. 可惜,我們家爸爸患有Soba症, 是一種像是吃多了味精而不舒服的症狀,所以我並沒有特別準備這份日本麵來迎新. 不過我倒是準備了一桌菜餚給我們家大大小小的人享用了一餐他們吃得很開心的年夜飯. 感謝我母親的教導, 讓我的廚藝能進步. 小時後總是見她在過年時,廚房客廳忙進忙出的,今年我自己也是像她一樣. 雖然準備食物的媽媽很辛苦, 不過我終於能明白她在看我們大快朵頤的愉快神情了. 看著我自己的孩子們和先生吃的津津有味地模樣,心裡就很開心. 我們很感謝再2008年裡的最後一天一樣能全家享受美好的時光, 飯後我們和孩子們玩了一些小遊戲,姊姊很喜歡一種日本過年新的卡片遊戲. 弟弟則是懵懵懂懂地在一旁陪我們玩. 在今年的最後一天我們全家也一起手牽手做了一個禱告以做為一天的結束. 我真的從心裡面感覺到神的愛和真正的快樂. 我們真的很感謝天父和這簡單但很棒的美好時光. 願我們深愛的家人們和朋友們也有很棒的除夕夜.
時間真的過的太快了,一年又來到了尾聲了. 今天是日本的除夕夜,傳統上, 家庭的成員們會聚在一起享受這一年的最後一天. 跟我們台灣過新年的文化很類似. 同時在除夕夜的今天, 大部分的日本人也會守歲. 在午夜之前, 媽媽們會準備好過新年用的日本麵, Soba. 然後大家會再午夜整同時享用這日本麵來迎新. 可惜,我們家爸爸患有Soba症, 是一種像是吃多了味精而不舒服的症狀,所以我並沒有特別準備這份日本麵來迎新. 不過我倒是準備了一桌菜餚給我們家大大小小的人享用了一餐他們吃得很開心的年夜飯. 感謝我母親的教導, 讓我的廚藝能進步. 小時後總是見她在過年時,廚房客廳忙進忙出的,今年我自己也是像她一樣. 雖然準備食物的媽媽很辛苦, 不過我終於能明白她在看我們大快朵頤的愉快神情了. 看著我自己的孩子們和先生吃的津津有味地模樣,心裡就很開心. 我們很感謝再2008年裡的最後一天一樣能全家享受美好的時光, 飯後我們和孩子們玩了一些小遊戲,姊姊很喜歡一種日本過年新的卡片遊戲. 弟弟則是懵懵懂懂地在一旁陪我們玩. 在今年的最後一天我們全家也一起手牽手做了一個禱告以做為一天的結束. 我真的從心裡面感覺到神的愛和真正的快樂. 我們真的很感謝天父和這簡單但很棒的美好時光. 願我們深愛的家人們和朋友們也有很棒的除夕夜.
在一旁幫忙我的姊姊.
12.27.2008
Stone Burg..........yummy!
A few weeks ago, we went to "Stone Burg" for dinner on the weekend. Since we moved back to Japan, I always wanted to try the Japanese steak. The food in the "Stone Burg" was so awesome. We all enjoyed our orders. Next time if you have a chance to visit us, we will definitely take you to "Stone Burg".
幾週前我們的家庭再週末時有了難得的外食機會. 我們前往一家叫做 "Stone Burg"的餐廳享用美日合併的牛排店.老實說,我一直都很想嘗試看看日本煮法所呈現出來的美式牛排. 出乎我的意料之外,份量不但足夠,甚至於對我們來說都還超過我們所能攝取的量. 除此之外, 美味的牛排和配套的料理都非常可口. 下一回如果你們來拜訪我們的家庭,我們一定也會帶你們一起去想用"Stone Burg"的美味料理.
Subscribe to:
Posts (Atom)