12.29.2007

To Laura

How excited Mai is to put the new dress on.
終於像個女孩子了
Thank you so much for being such a great friend to us.
We miss the time we had with you at BYU-H.
Thank you for being such a great God-mother to Mai.
See! How perfect the dress is to suit for her.
She was very surprised to open the gift from you and couldn't wait to put it on.
Although we are apart now, remember that you are always a part of the Tomois.
We wish you a happy new year and enjoy your trip to Hokaido.

12.28.2007

捨不得

媽媽今天回台灣了
女兒跟我說, "沒關悉啊! 阿嬤很快會回來啊! 跟Mai 一起洗澡".
小小年紀的她, 還不知道台灣和日本是不同國度的

跟媽媽的關悉很微妙
雖然我在學校和環境的訓練之下
都知道明白媽媽的偉大和辛苦
但老實說
自己生孩子前
真的不能深刻體會那種含心如苦的感覺

生了孩子
終於知道當初媽媽嘴邊掛的
"生日是母難日"
當時不明白, 總是氣呼呼的跟媽媽要禮物和生日Party
現在知道了
我身體健康平安長大才是她最能放心的生日禮物

媽媽今天出門前
忙著做開陽白菜和青椒炒肉絲
叫她不要忙了, 準備好自己出門去搭機
媽媽反跟我說, "小事! 我煮好了飯菜, 晚上你們就可以吃了".

抱著兒子
在房間餵奶的我
偷偷掉眼淚
原來媽媽是這樣子的擔心

送她上車出發去成田國際空港
真的很捨不得
媽媽抱了抱我
要我加油, 堅強的照顧好Hiro, Mai and Haru
能再一次和媽媽生活在一起真的很棒
有媽媽在身邊真的很好
下回不知道什麼時候還能再這樣子當媽媽的寶貝女兒



忙著煮飯,都沒準備好自己的媽媽






不像是在趕時間, 搭飛機的媽媽

12.20.2007

童年記憶的幸福

還在台灣時,
一心就想快快滿18歲,
能夠光明正大的騎摩托車是高中前最大的心願.

到Hawaii求學生活時,
開車成了我每天都得必經的事.
沒車真的跟沒腳一樣.

剛搬來日本時,
真的被大街小巷的腳踏車給嚇到.
習慣了摩托車和車子的我,
真的很佩服日本的小姐和媽媽們.
在那麼寒冷的天氣裡,
還能穿短裙和長馬靴騎腳踏車.
更厲害的是媽媽們都能3貼
一個孩子載後面.....另一個孩子背前頭.....菜籃裡滿滿的都是生活用品.

竟然跟Hiro搬到Tokyo來,
我也想過過入境隨俗的文化,
在我軟硬兼施下,
在Hiro細心的選擇和比較下,
10多年都沒再騎過的腳踏車終於又出現了.

一步步的踏著,
想起了騎在永貞路上趕上學13歲的我,
記起了和弟弟穿梭於保平路上10歲的我,
喚起了6歲那年心血來潮偷騎媽媽大台腳踏車(兩輪)的我,
原來在經過摩托車和車子的年代後,
我還是那麼喜歡一步一踏的純樸和真實.

冷冷的風吹過臉龐,
冰冰的雙手控制著手把,
隨著一步一踏的擺動,
身體也漸漸地暖和起來.
我是台灣人在寒冷的日本國,
享受著童年記憶帶來的幸福和快樂.




我和我的New Bike. 因為真的很冷所以就索興把我的bike取名, Cody.



Mai was not happy for the first time to ride the bike with me.

12.08.2007

Me...Me...Me



不想變老
不想長大
不想離開我的Mommy
生日變得讓我不再興奮了
Anyway,
Happy B-Day to Me........

Thank you, mom for giving me the live.
Thank you, Hiro for being such a great husband and companion.
Thank you, kids for bring me priceless joy.




女兒好開心,雖然不是她的生日!



生命中的大小寶貝





小小寶貝


感謝Mommy把我帶到這個世上,讓我有機會擁有自己的家庭!




Happy B-Day to Me.

(Nikko Hotel in Kawasaki)

12.05.2007

月亮和星星

傳說.....是每一個國家都會有的文化
台灣有鹿回頭的傳說讓原住民的文化顯的更有趣
日本的桃太郎傳說則延生出好多科幻又刺激的冒險
在美麗的海島Hawaii成家的我 and Hiro
也被好多Hawaii的傳說深深吸引著
總覺得光是在Hawaii結婚還不夠
好想一輩子都讓美麗的Hawaii跟隨著我們到世界各國
於是"星星"和"月亮"就這麼來了............
傳說Kiana是Hawaiian相信的月亮女神
每天每年在美麗Hawaii海邊
總是會有一群群的人靠海維生
儘管不是靠海維生的人
Hawaiian也會在海邊從事各種娛樂
散步......靜坐.....釣魚.....surf.....
他們相信Kiana遠遠地再天空中散發著暖暖地光
保佑著在海上或是海邊的Hawaiian
讓人不會被這變化莫徹的大海給吞蝕了
而在Kiana身旁的星星們(夏威夷語言: Hokuikekai= Star of the Sea)
則每天每夜不辭辛勞地陪伴她
讓她在廣闊無邊的天空中有個依靠...............
Kiana and Hoku每天每年相依相伴的看守著海上的人們


常常有人問我們怎麼幫孩子們取名的
和一般台灣及日本孩子不同
Mai and Tatsuharu的名子都很長
很多人在聽完我們唸完孩子的名字後又一再的要求我們重複講述
請放心地問我們一遍又一遍
我們不會覺得麻煩或不耐煩
因為我們真的很驕傲Kiana and Hoku的名字
我和Hiro有一天會老去, 離開我們的寶貝孩子們
然而我們知道且深信Kiana and Hoku會和Hawaii傳說中的故事一樣...............
每天每年相依相伴相助
願我們的Kiana and Hoku會彼此珍惜他們的手足之情


12.02.2007

Baby Blessing for Hoku

12/02/07 is a big day for little Hoku because he received his baby blessing from Hiro. Since Japan has such cold weather in December every year, somehow it's a beautiful day. We feel warm and hot on the way to Church. We still remember how wonderful it was when Kiana received her baby blessing in Hawaii. For Hiro, blessing his own children is such a big responsibility. Not only he wants to bless their name, he also wants to bless their whole future. I am so grateful to have my wonderful husband to bless Hoku. Wish my little man will grow up healthy and happily.

12月是我最喜歡的一個月份.
因為我就是個12月出生的寶寶.
能在12月幫Hoku做他的命名祝福, 對我來說真的很特別.
一個生命的誕生和到來真的讓我這個小Mommy學到好多不可言諭的奇蹟和美好.
23歲那年我和Hiro迎接了我們的月亮女神.......Kiana,
25歲的今年我們又喜獲另一個寶貝........Hoku,
看著Hoku從只有5 lbs 12 oz重到現在快要16lbs,
看著他一天天長大著, 改變著,
我只能說當Mommy是世界上最棒的job.
Hoku now會笑會知道我們在逗他玩, 會知道Kiana在摸他的小臉, 會認人,
會對著daddy發出好多baby的聲音.
當Mommy真的好幸福, 好棒喔!
聽著Hiro祝福著我們的寶貝Hoku, 我的心好感動!
Hoku將會在daddy的祝福下平平安安,快快樂樂的長大.


The Tomoi Family

4 of us......Mai makes a funny face
Our Favorite Picture
台北阿嬤 and us
台北阿嬤 and us
Daddy and Hoku
See! How happy Hiro is!
Me and Hoku
Hoku比YA!

11.24.2007

"Mommy" job


In 2005, I became a mommy.
"Mommy" was a new job that I did not even know if I could handle it well.
"Mommy" job has required me for not having enough sleeping time, being so busy for almost 24 hrs, being tense whenever my baby moves, and..............
"Mommy" job changes my schedules on weekends from dating with Hiro into staying home most of the time.
Again.....I became a mommy a few months ago.
Now, "Mommy" job is a job that I enjoy all the time.
"Mommy" job makes me feel proud of being a big toy to Kiana and Hoku.
"Mommy" job brings me back again to enjoy the happy childhood that I almost forget during the past years.
Thank you, Kiana and Hoku for being my babies.
Thank you, Kiana and Hoku for kissing me back and smiling to me when I have a bad mood.
Thank you, Kiana and Hoku for sharing every amazing moment to me.
I love you forever and ever.

11.20.2007

Some thoughts about Hawaii



I miss the scent of the flowers on the breeze.........
that divine moment when you walk past a ginger tree with the blue sky overhead and the sunshine in your eyes, and you just catch a beginning wiff of frangrance and you know that the rest is coming..............







then you continue on your way to the beach, where there are always the sounds of children laughing and waves crashing.................






a sense of calm and peace that overtakes you and you feel like you could be so happy just sitting on the beach for hours just staring at the ocean and the people playing.........

想念海風的聲音
想念太陽的熱情
想念沙灘的味道
想念Hiro古銅色的肌膚
想念Mai在海邊的笑聲和尖叫聲
想念那無拘無束的自由
想念那個我們的家---Hawaii

11.17.2007

The best time for Mai

Since Mai was born in Hawaii, we guess that she is a true "little Hawaiian" because she loves to be in the water all the time. Ever since Mai was a little baby, she loves to shower and never cries when we give her a bath. When we were in Hawaii, Mai got a lot of opportunities to swim either in the poor or near by the beach. She also got a bath twice a day (since we live in the TVA, we did not have to pay bills for water.........:p)
Hiro and I usually take turns to shower with her. When we take baths together, Mai and we will sing many funny songs or play water toys. We enjoy being together all the time. We wish someday we will build a big "On-sen" for Mai and Tatsuharu. A "On-sen" for the Tomois.....:p
The first time to go to Turtle bay (Mai was only 18 days old)
Mai was only 18 days old when we take her to the beach.
Daddy got me a new Anpanman water toy (11/16/07)
See! How happy I am with daddy. (11/16/07)

11.12.2007

2 months old

Time passes so fast that little Hoku is 2 months old now.
He eats, sleeps, cries, and giggles.
From 5 lbs and 10 oz to 13 lbs, he surly grows.
If Kiana is my best friend in my life, then little Hoku is my boyfriend........:p
So many things want to tell my son,
So many thoughts want to share with him,
so many stories want to let him know,
Son, my baby Hoku, my future missionary.........Mommy love you forever and ever.

Hoku is looking at Mommy's Camera.


Look at my chubby face!


Hoku is making a funny face.

諾有所思的睡覺


我是從出身第一天救趴睡的baby!


很像水電工人服的新衣服! Daddy說我是小Mario


我都沒睡飽就要出門了!


中毒了......救命啊!


我親愛的阿嬤!照顧我到現在!


年輕的阿嬤和我

11.04.2007

Home---Sweet Home

Finally, we four gather together today.
The new family member, Haru is happy to be hold by daddy.
Mai is so happy to play with Hiro.
To be able to hug Hiro is such a great thing.
I love my family and I know that family can be together forever.
Home---Sweet Home.


今天終於一家四口團聚了
5個多月的時間好長但也好快
這一年來
我們不停地搬家
從夏威夷到新加坡到台灣再到日本
家裡的人口從3變4
新到的成員終於能夠享受daddy的擁抱
Mai開心地在daddy身邊圍繞
覺得很幸福
我有一個好棒的先生
一對好可愛兒女
不管我們下次會又搬到哪個國家
家庭是永恆的

6.03.2007

新横浜ラーメン博物館

這是新横浜ラーメン博物館的樓層圖簡介,當你置身其中時,真的覺得跟這圖畫的相差不遠呢!
很多來日本的台灣觀光客並不會特別安排行程來此一遊,但身為日本人的妻子, 我真的得幫忙推薦一下. 這裡真的是一個適合全家大小悠閒玩樂又可兼享受美食的好地方.
雖然這裡沒有Disney Land來的大, 但是卻會讓人感到舒服而再三流返的Family Weekend Trip.






人氣第1的是No.7 Fukuchan (福拉麵)
這也是Tomoi Family的最愛.
新湯和老湯的融合, 讓整碗拉麵呈現出緊時的口感. 讓不敢嘗試重口味的孩子都會喜歡的好湯頭.
是我們家Mai的最愛. 她能整碗吃完, 還會再跟我們要湯喝呢!

人氣第2的是No.4 Ryushanhai (龍上海本店)
店內的"赤湯辣醬味拉麵"是人氣紅不讓的最高選哲.
對於我這個台灣太太是最佳的選擇. 可以依我自己的喜好來調配辣醬的濃度, 但同時又保留了麵和湯的和諧口感.

人氣第3的是No.8 Komurasaki (濃紫)
我家的日本先生非常喜歡順口的豚骨拉麵, 搭配上一碗精小但又能飽肚的炒飯,是最棒的享受.
附帶一提的是,店內提供大蒜片來搭配拉麵, 是一種對於觀光客新鮮的嘗試吃法.

全年無休的休閑好去處.
Weekdays 11:00~23:00
Weekend and Holidays 10:30~23:00

One-Day Ticket (只是入場門票!!! 得額外副餐點費)
Adult 日幣 300
Child (6~12) 日幣100

參觀路線
Tokyo (JR 東海道本線) to Yokohama (Yokohama市營地下鐵) to Shin Yokohama (8號出口徒步10分鐘)

出發前,上網查看一下新横浜ラーメン博物館的新活動吧!
http://www.raumen.co.jp/

6.02.2007

Shin Yolohama Raumen Museum

Japanese Ramen is famous wordwide. Since Hiroshi is from Japan, he also loves to eat raumen. He took me and Mai went to Shin Yokohama Raumen Museum when I was 5 months pregnant. It's an amamzing place that not only Hiro and I can enjoy all different kinds of yummy raumen, but Mai also finds her way to have fun inside the museum.


復古小街.......真的讓我覺得好好玩喔! 我們一邊走一邊欣賞舊時代的建築和圖片.


舊時代的雜貨店.......雖然是日本人的童年玩意,我竟然發現好多小時後玩的雜貨呢!

好吃的Raumen,讓Mai索性脫光光衣服.......大口大口的吃

怎麼樣?我夠健美嗎?


我怎麼跟通緝犯長的一模一樣?!


















遊技場.....Hiro好厲害.....幫Mai射中禮物


Mai好奇的把玩新的Ice cream玩具


Daddy.....I want to have a real one!

復古雞蛋冰和可樂餅店
(Uncle Shige and the Tomois)
回家前......一定要血拼一下好吃的Raumen........很簡單易懂的煮法和包裝......大人小孩都意猶味盡
(Hiroshima Grandmom, Hiro, and Mai)