這幾天孩子們和Hiro都相繼感染了Norovirus.
起先的兩天,他們上吐下瀉地.
吃什麼就立刻吐出來,
或是腹瀉地很厲害,
我真的都不知道該怎麼照顧這兩小一大的病人.
再過來的第3天開始出現感冒的症狀,
流鼻水,咳嚋如同一般的感冒.
對於我這個做媽咪的,真的是一大挑戰和考驗.
3個人都食慾不振外,
還多了點脾氣要應付.
到今天才能真的判斷該讓他們服用什麼藥品了.
外婆從台灣寄來的感冒藥也終於能派上用場了.
住在日本的我們,
吃不慣也吃不好日本醫院給的藥品,
想想還真的是台灣的感冒藥有效.
希望這兩小一大的病人們能漸漸恢復體力和復原.
這一個星期來,
我這個台灣媽咪真的好累.
Aloha Friday和週末都要來了,
媽咪也想休息一下下就好.
感謝台灣阿嬤不厭其煩地聽我這個不堅強的女兒的哭訴.
雖然她沒辦法跟我們住在一起照顧我們,
但是我真的很需要我自己媽媽的鼓勵和安慰.
11.28.2008
11.25.2008
A happy outdoor day
Last week had been a wonderful week for all of us. Although the weather was cold, the entire week had not rained. Each day we spent some time in the afternoon to enjoy some outdoor activities. Mai loved to ride her own pink bike and Haru also enjoyed his little Anpanman car. Mayu did not bring her own bike on that day we went out for fun. I let Mayu ride Mai's little Anpanman bike for fun. Three of them had a wonderful time.
上個星期真的很棒,雖然日本的天氣已經非常寒冷了,但只要不下雨,出太陽,對我這個台灣長大的孩子就是一個很大的祝福了. 當天氣很棒時(不下雨時),我就會維持我們在夏威夷的習慣,讓孩子們到外面去跑跑享受一下戶外的活動. Mai很喜歡騎她生日時得到的粉紅色的腳踏車. Haru也很愛他的麵包超人的小車子. Mayu那天並沒有帶她自己的Pooh的腳踏車,所以我讓她使用小號一點的麵包超人的腳踏車. 她們真的玩的很盡興.
A windy day! 風很大的一天.
11.24.2008
Haru's latest.............Haru的近況
When I'm busy to cook dinner for my family. At the same time, Haru is also busy to fix something for himself. See! He is such a great cook that he knows to mix all the food together and stir them properly. Making loud noise is so much fun for him. I guess that he may turn out to be a good cook in the future.
當我很忙碌地在準備晚餐的同時, Haru也是非常忙碌地再準備他自己的食物. 看他有模有樣地把食物混在一起,再翻翻炒炒地,真的像是個小小廚師. 也許將來他也會變成一個很棒的大廚師吧!
當我很忙碌地在準備晚餐的同時, Haru也是非常忙碌地再準備他自己的食物. 看他有模有樣地把食物混在一起,再翻翻炒炒地,真的像是個小小廚師. 也許將來他也會變成一個很棒的大廚師吧!
Haru enjoys cooking for us.
11.23.2008
Mai's latest...........Mai的近況
Right after we came back from Taiwan, Mai kept asking us buying Clay toy set for her to play. She really likes to create many animals or food figures in different colors. Now, she also likes to draw. Mai and I really enjoy being together to do some artworks whenever Haru is sleeping.
自從我們從台灣回來日本後, Mai就一直要求我們幫她買一套黏土的玩具. 我們一直很擔心把任何東西都往嘴裡塞的Haru也會誤吞了黏土,但在Mai的再三保證和要求下(她會在Haru睡覺的時候玩黏土和自己幫忙清理工具),我 們替她買了一套很有趣的黏土玩具. 她很喜歡用不同的顏色來搭配製作不同的動物和食物模型. 她也很愛畫畫. 我和Mai很享受我們兩個人的母女時間做些有趣的勞作. (趁著Haru的兩次午睡的時間).
自從我們從台灣回來日本後, Mai就一直要求我們幫她買一套黏土的玩具. 我們一直很擔心把任何東西都往嘴裡塞的Haru也會誤吞了黏土,但在Mai的再三保證和要求下(她會在Haru睡覺的時候玩黏土和自己幫忙清理工具),我 們替她買了一套很有趣的黏土玩具. 她很喜歡用不同的顏色來搭配製作不同的動物和食物模型. 她也很愛畫畫. 我和Mai很享受我們兩個人的母女時間做些有趣的勞作. (趁著Haru的兩次午睡的時間).
11.19.2008
Little Red Riding Hood
The Komadori Kindergarden provides many pre-events for students-to-be. The following activity is the "Little Red Riding Hood" drama. Mai really enjoys watching all the story. The teachers also speak to the students-to-be and parents. I really like this kindergarden that Hiro and I chose for Mai. Although school doesn't yet start until April, 2009. Mai already cannot wait to attend school and be with her new classmates.
我們前往Mai將要就讀的幼稚園參加活動. 這間幼稚園很特別,雖然明年4月開學,但是校方為了讓這些新生們能及早適應學校的生活, 在正式註冊後這半年間中,每個月都有很多大小不同的活動提供給要入學的新生們和家長. 以下的短片都是11/18/08這天的活動所拍攝的. 我們家姊姊真的很幸運可以順利排到這間超人氣的Komadori幼稚園. 她在看完了劇團表演的"小紅帽"後告訴我們說, 她很想快快上學,跟大家一起座娃娃車,享受學校提供的午餐.
我們前往Mai將要就讀的幼稚園參加活動. 這間幼稚園很特別,雖然明年4月開學,但是校方為了讓這些新生們能及早適應學校的生活, 在正式註冊後這半年間中,每個月都有很多大小不同的活動提供給要入學的新生們和家長. 以下的短片都是11/18/08這天的活動所拍攝的. 我們家姊姊真的很幸運可以順利排到這間超人氣的Komadori幼稚園. 她在看完了劇團表演的"小紅帽"後告訴我們說, 她很想快快上學,跟大家一起座娃娃車,享受學校提供的午餐.
11.17.2008
11.16.2008
Random Pictures of the Tomois
We took some family random pictures in these two weeks week. The more we look at our pictures, daddy and I really feel that Mai and Haru grow up so fast. They are happy, sad, fussy, cheerful...and so on. They are not our babies any more. They are ready to show us their emotions. Sometimes, I feel so tried to take care of them 24 hrs/7 days. Sometimes, I just enjoy so much to be with them in every minute. Four of us become a Tomoi family. We are a simple family, but we are happy most of the time. I really wana say thank you to God that daddy and I can be Mai and Haru's parents.
這兩個星期中我們照了一些家庭的生活照. 很普通很平常的照片. 但是當我和daddy越看這些照片,我們就越覺得家裡面的兩個小Tomois長大很多. 兩姊弟也越來越會表達他們之間的情緒. 有時候身為一個媽咪,我覺得非常累和辛苦要照顧他們24小時,7天都不休息的日子. 反觀,有的時候我又非常享受這兩個孩子們帶給我的無限喜悅和快樂. 我們是一個很平凡的4口之家,但是我們很快樂. 我很感謝神,讓我和Hiro能當舞和春的爸爸媽媽.
Smile. 扮鬼臉的舞
What a nice pose. 難得優雅的Haru.
11.15.2008
I'm a car racer
My boy enjoys all the car toys a lot. He does not like us to put him inside the baby walker; however, he does like a lot to drive it alone. I guess that he may become a skillful car racer.
我們家弟弟很喜歡所有的車子玩具. 不過呢!對於我們把他放置在學步車裡很感冒. 一天心血來潮,把學步車放低,他竟然自己爬進去坐好,像真的在開賽車一樣. 也許將來他真的會成為一個技術高超的開車達人.
Cannot stop laughing......停不下來的笑聲
我們家弟弟很喜歡所有的車子玩具. 不過呢!對於我們把他放置在學步車裡很感冒. 一天心血來潮,把學步車放低,他竟然自己爬進去坐好,像真的在開賽車一樣. 也許將來他真的會成為一個技術高超的開車達人.
Cannot stop laughing......停不下來的笑聲
11.14.2008
Christmas is coming soon
I was so surprised that Japanese take so seriously to prepare for the Christmas season. We went to get diapers for Haru on the weekends in the Lazona Mall. There are christmas trees everywhere. Mai and Haru were so excited to see all the beautiful trees. I just cannot wait the Christmas to come. We all love this special holiday.
我真的很驚訝於日本人對聖誕節的重視和喜歡. 我們在這個週末去家裡附近的Lazona Mall晃晃. 發現聖誕樹到處都是,也都佈置的相當漂亮,雖然景氣不好,不過看著孩子們歡欣的眼神和期待,我就真的好享受這個特別的日子.
我真的很驚訝於日本人對聖誕節的重視和喜歡. 我們在這個週末去家裡附近的Lazona Mall晃晃. 發現聖誕樹到處都是,也都佈置的相當漂亮,雖然景氣不好,不過看著孩子們歡欣的眼神和期待,我就真的好享受這個特別的日子.
We all enjoy this beautiful X'mas Tree.
Subscribe to:
Posts (Atom)